Полочка 'Греческий'

Англогреческорусский

05.10.2011 16:51

Недавно узнал, что один знакомый киприот учит русский. Сегодня пересекся с ним и спросил, промежду прочим, зачем. Попутно сообщил ему, что скоро буду учить греческий и у нас с ним как бы общие интересы, получается.

Он говорит: на острове, тот, кто знает греческий, английский и русский может стать президентом (местный президент — коммунист и знает русский, кстати). То ли в шутку, то ли серьезно. Потом пояснил: тут можно получить лучшую работу, если знать еще и русский.

Вот так вот. Нет, я конечно знаю про русскую экспансию на Кипре, но не думал, что всё настолько.

Он пару минут пытался объяснить мне слово “жажда”, начав с чего-то, похожего на “сашка”. В греческом, как мы помним, шипящие отсутствуют, как класс и видимо поэтому он с другими отважными ребятами и девчатами учит варианты слов с подобными звуками. Заодно мой греческий проверил. Я еще не все забыл за год без практики, как оказалось. Правда, говорит, мне проще, так как греческий тут на каждом шагу, тогда как русских еще искать надо.

Курсы греческого: история продолжается

13.09.2011 17:15

Аттеншен, комрадес! Полезная информация для тех, кто живет в Лимассоле.

Скоро начнутся очередные курсы греческого, но там всё изменилось по сравнению с теми, на которые мы ходили ранее.
Теперь они будут на английском, бесплатные, 2 раза в неделю по вечерам.
На русском курсов больше нет. Это немного грустно, так как нам с Наташей нравилось, как преподавал Василий, но с другой стороны — даже лучше, так как будем практиковать два языка одновременно. Ходить будем также вместе, как и ранее.

Значит, вот сайт министерства образования, которое их проводит. Желающим нужно отыскать текст “Δωρεάν Πρόγραμμα Εκμάθησης της Ελληνικής Γλώσσας για Μετανάστες και Ξενόγλωσσους Κατοίκους της Κύπρου” (Free Greek Language Courses for Migrants and Other Foreign Language Speaking Residents of Cyprus) и заполнить форму, которую надо отправить в само министерство (скорее всего, факсом).

Это всё, что я пока знаю. Завтра утром позвоню им и узнаю подробности, напишу апдейт к этому посту.
Да, и еще. Форму нужно подать до 30 сентября сего года.

update: позвонил. Значит, надо:
1) скачать PDF
2) заполнить 3 формы + приложить копию yellow slip / pink slip
3) отправить копии по факсу или мылом на epimorfotika.lem@schools.ac.cy

Телефоны центров (судя по всему, обучение проводится во всех указанных городах):

  • Никосия: 22800800
  • Лимассол: 25877524
  • Ларнака/Фамагуста: 24813264
  • Пафос: 26804521

В форме нужно указать свой телефон и адрес, они подберут ближайшую в дому школу и в конце октября позвонит преподаватель, который сообщит все детали. Занятия начнутся в ноябре.

Эла, ре

05.07.2011 12:24

В греческом есть популярные слова, которые на Кипре вы можете услышать повсеместно. Их всего несколько и используя их, можно создать благоприятное впечатление на местных, например, завершая диалог. Приветствия сюда не относятся — если начать с них диалог, то у собеседника может возникнуть впечатление, что вы говорите по-гречески и он также продолжит диалог на греческом со всеми вытекающими.

Сначала указано примерное звучание на русском, в скобках будет дано греческое написание слова. Заглавными обозначено ударение в словах и акцент в словосочетаниях.

Итак:

Я су (γειά σου) — “здравствуй”
Я сас (γειά σας) — “здравствуйте”
“Я сас” здесь, как и в русском, используется в обоих случаях — при уважительном приветствии и при приветствии группы людей.

калимЕра (καλημέρα) — “доброе утро”, “добрый день”
калиспЕра (καλησπέρα) — “добрый вечер”
калинИхта (καληνύχτα) — “спокойной ночи”

нэ (ναί) — “да” (не путать с русским “нет”)
Охи (όχι) — “нет”

паракалО (παρακαλώ) — “пожалуйста”
эвхаристО (ευχαριστώ) — “спасибо”
Что характерно: в греческом оба слова являются русскими аналогами глаголов первого спряжения от первого лица (”я благодарю”), так как оканчиваются на омегу (”ώ”).

эндАкси (εντάξει) — “ок”, “хорошо”

И пара панибратских терминов:

Эла (έλα) — “давай”, “вперед”, аналог английского “cmon”
ре (написание не помню, думаю, ρε) — “йоу, come on” — часто используется даже не местными в диалогах, добавляя к концу предложения. Например: “эндакси, ре”.

Греческий: неожиданное продолжение истории

28.03.2011 10:20

Читатели этого блога, надеюсь, помнят, что в этом году греческий у нас был поставлен на паузу по причине недобора группы. Я уже рассчитывал пойти в следующем учебном году (читай — в ноябре 2011-го), как позавчера история получила неожиданное продолжение — мне пришла смска от преподавателя, что сегодня (в понедельник) он организует сбор для обсуждения плана обучения. Я был в легком шоке, так как не слышал от него ничего примерно год — с того дня, как мы с Наташей закончили 2-й год обучения. Позвонил ему, договорились, что сегодня зайду вечером в школу, где будут обсуждаться все эти вопросы. Посмотрим, может они набрали таки группу и у нас будет ускоренный курс обучения греческому длиной в 2 месяца. Обычно в мае всё заканчивается.

update: договорились, что пойду в ноябре

Греческий: пауза размером в год

04.01.2011 17:01

Недавно стало известно, почему в этом году уроков греческого нет и не будет (правда, не уверен на 100%, так как не слышал официальную версию).
Причина простая — недобор группы.

Учитывая, что мы и так платили копейки (42 евро в год, то есть по 1.5 евро за занятие) и в каждый год группа уменьшалась — это не удивляет. Думаю, в этом году заявки подали человек 5 от силы и правительство сочло подобные курсы нерентабельными.

В принципе, мы и так не планировали ходить в этом году — Наташе нельзя, а я за компанию.
Мне на 2-м году обучения уже стало настолько лень, что каждый урок проходил, как локальный подвиг — 1.5 часа позора и домой.
Но теперь у меня есть официальная причина ;)

В следующем учебном году планируем восстановиться. Правда, с образовательной точки зрения это будет проблематично, так как я благополучно забыл почти всё, что преподавали. Надо будет следующим летом себя заставить штудировать учебник снова. С другой стороны, регулярно слышу знакомые слова и выражения — опыт, как говорится, не пропьешь.

Греческий: конец второго сезона

05.06.2010 13:02

Сегодня закончился 2-й год обучения греческому. Выдали сертификат о том, что “2-й год был прослушан”, как и в прошлом году.

В группе осталось 7 человек. Прошли примерно половину учебника.

Предполагалось, что на данный момент мы должны уже иметь солидный запас слов, знать базовые времена (всякие ответвления вида прошлое в прошлом или будущее в будущем будут в следующем году) и уметь перекинуться несколькими фразами с греками при встрече.

Наташа на третий год не пойдет по понятным причинам и, скорее всего, начнет ходить снова через года два, я же буду продолжать до победного конца.

Мое отставание в последние несколько месяцев усилилось. Язык стал надоедать, что ли. Мы с Наташей давно уже может прочитать любую надпись и при желании найти перевод в словаре — острое желание, которое было перед первым годом обучения, пропало. Но появилось другое — начать говорить и не плестись в хвосте группы. Планирую летом им заняться всерьез. Может книги какие взять почитать там, или старые тексты. Посмотрим.

Будни

24.03.2010 11:21

Завтра остров отдыхает. Потом, начиная с 1 апреля — Пасха и 6 дней дома, включая выходные. Кайф.

В эту субботу будет последний урок греческого, потом 2 недели перерыв на праздники и опять в упряжку.

Греческий — это вообще больная тема для меня сейчас. С одной стороны, понимание заметно улучшилось. Слово за слово, стал переводить некоторые надписи на улицах и фразы, услышанные то тут, то там. Где-то процентов 20-30.

С другой стороны, в группе занимающихся чувствую себя отстающим. Надо регулярно пополнять словарный запас (это сейчас для меня главная проблема), делать домашние задания, быть в тонусе. Но вечерами как-то лень, да и оценки не ставят. А потом хоп — и утро субботы, новое занятие. Полтора часа позора и можно снова жить =)

А за окном уже жара, организм просыпается после зимней спячки и хочет на море. Какие там уроки ;)

Группа, кстати, сократилась с человек 25 в начале первого года обучения до 7 сейчас. Кто-то куда-то улетает на месяц-другой или заболевает, потом решает, что много чего пропустил (а на самом деле задания обсуждаются довольно долго и за месяц мы проходим половину одной главы максимум) и решает бросить. Отсев происходит уже 2-й год. С одной стороны, мы “теряем” интересных людей, с другой — чем меньше группа, тем продуктивнее проходят занятия, так как тебе банально уделяется больше времени. Справедливости ради стоит отметить, что некоторые потом возвращаются.

Тексты учебника, по которому мы 2-й год занимаемся, не менялись уже лет 20-30. Как подтвердил сам преподаватель, в новой редакции, если ее можно так назвать, была просто произведена автозамена слова “советский” на “русский” — и номер редакции увеличился на единицу. В общем, штудируем тексты о том, как доблестно русские механики и столяры делают план, живут в общагах и знакомятся друг с другом на улицах. На греческом, ага =)

Греческая группа

13.02.2010 21:35

В группе по изучению греческого народ уменьшается с каждым месяцем. Если года полтора назад, когда мы только начинали учиться, группа состояла из 20-25 человек, то сейчас осталось 8-10. Сегодня вообще пришло шестеро. Особенно мало людей наблюдается на уроках, когда много задают =)

Я немного подотстал. Не то чтобы потерял интерес к языку — он есть, но мало времени свободного. Читаю уже хорошо (впрочем, как и полгода назад) и регулярно, в развозке, но с грамматикой и словарным запасом пока проблемы. Вернее, всё еще. Народ на уроках уже пытается говорить фразами и я вижу, что у большинства уже получается. У Наташи тоже виден прогресс — она занимается самостоятельно каждый день.

На последних уроках помимо прочих заданий проходили числа — от 1 до 100, сотни, тысячи, миллионы. Как количественные (один, два, три, …), так и порядковые (первый, второй, третий, …). До 20 считаю без особых проблем, дальше уже приходится напрягаться. Но ничего, дело практики.

Собственно, в практику всё и упирается. Ни с кем по большому счету не общаюсь, так, иногда вспоминаю некоторые фразы, да румын-сотрудник по отделу иногда подкалывает, пытаясь поговорить со мной на греческом, зная, что я посещаю курсы.

Английский шел проще, так как по прилету был обязан на нем говорить, иначе элементарно не сделал бы свою работу. И сейчас ловлю себя на мысли, что когда требуется построить фразу на греческом, она моментально возникает в голове на английском, что немного отвлекает. С другой стороны, ориентируясь в одном иностранном языке, второй реально учится проще, так как процесс обучения становится более систематичным и ты уже знаешь, на что нужно обращать внимание при построении фраз и подборе слов.

Постепенно движемся вперед. Надеюсь, на следующем году обучения я уже начну говорить.

Знаете ли вы, что…

09.10.2009 15:51

Гелленологофобия — боязнь сложной научной греческой терминологии

А также:

Гипомонстрэскуипедалофобия — боязнь длинных слов
Интернетофобия — боязнь выхода в Internet
Тетрафобия — боязнь числа 4
Эргофобия — боязнь работать

и далее, по списку.

Утреннее

30.09.2009 10:26

Стою, как обычно, утром, на остановке, жду автобус.
По привычке читаю греческий разговорник. Перешел на него с учебника Рытовой. Последние несколько месяцев показали, что грамматика — не проблема, проблема — это словарный запас. Читаю всё подряд, учу числа и правильный счет (в греческом, кстати, 11 и 12 тоже отличаются, как и в английском, от прочих чисел). Утром особенно хорошо учится — голова свежая и до момента приезда на работу проходит минут 20, чего вполне хватает.

Вдруг слышу голос проходящей мимо девушки, на русском: “желаю вам удачи”. Поднимаю голову — рядом стоит девушка и ее мама, видимо, из России. Я: “в каком плане?” Она: “я тоже учу греческий и по этому же разговорнику”. Через минуту приходит автобус.

Наши везде.

P.S. Вечером иду лечить три зуба. Сто лет не был у стоматолога. Врач хороший (уже был в прошлом году у нее по мелочи), думаю, всё пройдет без проблем.
Один зуб стоит 50-100 евро, в зависимости от тяжести. Страховая возмещает.

P.P.S. Вчера дочитали “Азазель” Акунина. Хорошая книга, только концовка плохая. Если не читали и планируете когда-нибудь в будущем — не читайте последние две страницы, с момента приезда кучера. Не портите себе впечатление от прочитанного.