Италик
20.01.2009 15:35Сегодня вдруг сам собой возник необычный вопрос, опять-таки связанный с языками, который мне только что прояснили.
Значит, следите за мыслью: при наборе текста на компьютере существует только три отличных от других способа выделения текста — написание полужирным, курсивом и подчеркиванием (это не ссылка). Про выделение цветом, размером, разрядку, изменение композиции и прочие способы сейчас разговор не ведем.
Подозреваю, что курсив (он же — наклонный, он же — италик) превратился в том, что мы имеем сейчас после многократной вычитки текстов и изменения угла наклона. И в большинстве языков наклон — слева направо. Очевидно это связано с тем, что сам текст читается слева направо и глаз “не тормозит” при встрече с подобным выделением, как это было бы, если бы наклон был бы обратным (справа налево).
Теперь вопрос: как ситуация обстоит в иврите, где, как мы знаем, тексты пишутся и читаются справа налево? По логике, там курсив должен быть обратным — справа налево.
Обратился к нашим израильским сотоварищам по работе. Они сказали “хм, интересно” и пошли проверять
Потом выслали мне вот этот текст (который я, конечно, не знаю, что означает), откуда стало ясно, что в иврите наклон такой же — слева направо:
Обычный:
שרת החוץ אמרה כי “יש משהו שחמאס רוצה לקבל מישראל, לנו יש אדם שאנחנו רוצים לקבל אותו חזרה - גלעד שלי?. דבר אחד כרוך בשני
С наклоном:
שרת החוץ אמרה כי “יש משהו שחמאס רוצה לקבל מישראל, לנו יש אדם שאנחנו רוצים לקבל אותו חזרה - גלעד שלי?. דבר אחד כרוך בשני
Отдельной строкой отмечу, что цифры и тексты на других языках (например, на английском) внутри иврита читаются слева направо. Насчет написания — не в курсе, лень ставить раскладку и проверять =)
Январь 20th, 2009 в 21:18
В втором абзаце ошибка. Курсив != полужирный. А так забавно, да. А вот еще что забавно — как они читают (и пишут) тексты с вкраплением английских слов, что очень часто встречается, особенно в ИТ. То есть там идет текст справа-налево и оно слово наоборот. Как они еще с ума-то не сошли? =)
Январь 20th, 2009 в 21:28
Курсив и не должен быть равен полужирному, всё верно.
Читают справа-налево, потом слева-направо, да =)
Январь 21st, 2009 в 20:00
Я имею ввиду у тебя написано дословно: курсив (он же — полужирный…)
Январь 21st, 2009 в 21:27
А. Это третий абзац. Исправил, 10х