Остров проклятых
22.03.2010 11:33Долго думал, писать или нет. Итак в последнее время зачастил с обзорами. Решил все-таки написать.
2-й день думаю о сюжете этого фильма и пытаюсь понять отдельные фрагменты, которые в процессе просмотра казались вполне логичными и которые в корне изменились в итоге. Скорсезе — молодец, однозначно. Предыдущие “Отступники” тоже очень хороши, надо отдать ему должное.
В целом — это детективный триллер с элементами ужастика. Если ужастики не нравятся в принципе — лучше не смотреть. Если проблем нет — то рекомендую, ибо фильм реально “держит” до последнего. Редкий случай, когда интересен именно сюжет, а не что-то иное.
Что касается Ди Каприо, то в “Титанике”, на мой взгляд, он сыграл свою лучшую роль. В “Отступниках”, “Дороге перемен”, “Бандах Нью-Йорка”, “Пляже” и так далее, да и в этом фильме — “Острове проклятых” он усиленно пытается строить из себя крутого, но у него это плохо получается. Как был пацаном, так пацаном и остался.
Кстати, в оригинале фильм называется “Shutter Island”, где shutter — это задвижка, заслонка, ставни. В сочетании с “островом” можно придумать много вариантов. Думаю, предполагалось, что речь идет об острове, отделенным от прочего мира некой тайной, которую главный герой и пытается раскрыть, что в моем сознании не совсем коррелирует с фразой “Остров проклятых”. Но, как бы там ни было.
Март 22nd, 2010 в 16:54
Мне кажется, что лучше бы российские прокатчики не переводили названия фильмов, чем переводить, как зря.
Недавно посмотрел Edge of Darkness Мела Гибсона, в российском прокате фильм назвали “Возмездие”, хотя смысл фильма совсем не в банальном возмездии, а в том что мы на “краю тьмы”
Март 23rd, 2010 в 8:15
Ну если так копнуть, то выйдет, что все фильмы надо смотреть в оригинале. Любой переводчик может исказить задумку режиссера.