Израиль. How it was.

08.01.2008 13:21

Ну вот, нашлось еще немного времени, чтобы рассказать о том, как я перелетел…
Черт, кажется, я это уже писал. Даже помню когда — в начале декабря. Ну, да ладно.

Значит в этот раз я летел из Ларнака в Тель-Авив самолетом “Cyprus Airways”.
Похож на тот, которым прибыл в свое время в Ларнака из Москвы.

Началось все в воскресенье (6 января), в часов 19 по-кипрскому местному: за мной приехало такси.

К отъезду был готов еще за час. Нарезал круги по квартире, крутил кубик Рубика, в итоге нечаянно сломал его =) Хотел взять в самолет, пришлось оставить.
Когда таксист таки позвонил, долго объяснял ему, как найти мое здание (Kanika complex), в итоге взял вещи и пошел в сторону главного офиса компании Kanika (метрах в 200 от хаты) и таксист в свою очередь поехал туда же.
По пути и встретились. В этот раз я оставил часть вещей в квартире за ненадобностью, взял с собой одежду, этот ноут и документы.
Сумку потом сдал в багаж, ноут и документы взял в салон (как и в прошлый раз).
Таксист посетовал, что русский — очень сложный для изучения язык и показал греческо-русский разговорник.
Здесь много русских туристов, да и просто русских. Русские зачастую при деньгах и являются довольно желанными клиентами. Соответственно, таксистам тоже приходится подстраиваться под рынок.
Потом спросил его, насколько он хорошо успел изучить язык.
Тот ответил, что плохо, знает только несколько слов, цитирую в той же последовательности: “спасибо”, “два”, “три”, “хорошо”, “давай”.
Почему делаю акцент на русском — потому что вокруг сплошной греческий и английский, русский в этой среде звучит как весьма радостное исключение (далее еще последуют примеры).
Радостное — потому что зачастую неожиданное и временами просто прикольное (подробности последуют).

Так вот.
После этого мы поехали и забрали Андреаса — парня-киприота, с которым сейчас живем в одном отеле и работаем также вместе.
Поехали в аэропорт (напомню, живу я в Лимассоле, а аэропорт находится в Ларнака. Все это на клочке Земли под названием “Кипр”).

В очередной раз убедился, что местные водители просто сумасшедшие, а таксисты — особенно. Потому что со стажем (позже оказалось, что и израильские — тоже).
Уши начало закладывать еще в поездке.
И тем, и другим просто западло ехать по свободной трассе (которая быстро превращается для них в хай-вей) меньше 120 километров в час.
140-160 — вот их среда. Водят машины уверенно, но временами реально страшношописец, простите скудность речи, более подходящего оборота пока не нашел.
Эдакие ветераны формулы один.

Значит, в аэропорту мы встретили парня-индуса, который летел с нами, позже выяснилось, что он тоже из Амдокса и мы будем жить и работать также вместе. Втроем.
Кстати, сегодня узнал простой способ, как узнать имя человека и при этом его не обидеть (чтобы он не понял, что ты забыл). Надо спросить: “how do you pronounce your name?” =)
Но даже это не помогло (а спрашивал его Андреас). Сейчас пытаюсь вспомнить имя индуса — опять не получается. Плохо у меня с ихними именами.
Ну, не суть.
Мы побродили по дьюти-фри, Андреас купил себе недешевые часы (которые, по его словам, там были еще со скидкой), рейс задержали на час (сволочи), в этот период мы сидели, болтали (он непроизвольно подтягивал мой ангельский) и пытались понять, что означает слово “Alarm” на его покупке.
Там, значит, кроме трех основных стрелок еще три мелких циферблата на заднем плане, один из которых так и назывался — “Alarm”. Посоветовал ему глянуть на сайте производителя, что он позже и сделал, но ответа не было. Мануал тоже не помог.
В этот момент наш рейс пропал со всех табло, уступив место более актуальным строчкам.

А дальше произошла еще одна интересная инстория.
Подходим мы к одному из баров (стойке) и Андреас просит продавщицу дать ей один большой сендвич.
Я говорю ей: “and another one, please” и показываю на соседний (такого же размера, но другого типа и с другим невыговариваемым итальянским названием). Она молча смотрит на меня и оформляет заказ.
Потом Андреас заказывает сок, я прошу: “one tea, please”, она выполняет, продолжает как-то странно смотреть на меня и потом просто убивает фразой: “сахар — на соседнем столике” (на русском).
Там был спец. чайный столик с сахаром, чаем, кофе и прочими ложечками.
Улыбаемся друг другу, говорю ей: “спасибо”, обсуждаем чек (она пробила один на двоих, хотя платили раздельно) и мы идем потреблять за соседний столик.
Позже в том же чеке встретил строчку “Irina C”. Наши везде.

Далее был сам полет (как и прошлый раз, только короче. Около часа и посадку ждали час-полтора. Сейчас уже точно не помню — жутко хотел спать и хочу сейчас).
Прилетели в Тель-Авив, забрали багаж (сумка Андреаса появилась самой последней), обменяли баксы на местные шекели. Я взял с собой наличность на всякий случай.

Здесь также сделаю отступление. Вчера пришел к выводу, что за последние полгода делал покупки 6-ю разными видами валют (!).
Русскими рублями, украинскими гривнами, кипрскими фунтами, европейскими евро, американскими долларами и израильскими шекелями.
И все бы ничего (названия и внешний вид купюр в голове можно удержать).
Но вот курсы обмена запомнить за столь короткое время — уже сложнее (например, курс фунта к баксу, при условии, что завтра этот самый фунт уже отменят и в оборот войдет евро. Вернее, уже отменили). И не просто запомнить, а уметь быстро оперировать (хотя бы приблизительно, для прикида и принятия решения).
И самый гемор, вытекающий из курсов — глядя на ценник, попытаться понять, дорого это или нет.
Например, 5 шекелей за один йогурт — это дорого? Или пойдет, брать можно (типичный вопрос, который задаешь себе в супермаркете)?
А как понять? Правильно, нужен образец. Вспоминаем рубли, переводим туда-сюда, говорим в итоге “ну их в топку” и идем ужасаться дальше.
Замечено, что если долгое время использовать какую-то одну валюту, то сравнивать постепенно перестаешь. Ужас входит в привычку =)

Идем дальше.
Напомню: мы прилетели. Иммиграционный полицейский спросил, куда конкретно я прилетел. Показал спец. документ (”домашняя” заготовка) и прошел без проблем.

Нас снова проверила таможня, как и перед вылетом.
Но израильская, видимо, никогда не видела ноутбуки в упаковках (многие возят ноуты в своих сумках в виде ручного багажа. Мой тоже был ручным, но другим).
Решив, что там бомба, попросили открыть. Открыл. Показал загранпаспорт. Они говорят: “когда купили ноут”. Я: “года два назад”. Они: “сколько стоил”. Я: “не помню, думаю, столько-то”.
Тут они решили его открыть. То ли грамотность компьютерную повысить, то ли проверить его на наличие нелицензионного ПО (а я уже давно перестал удивляться и был готов и к этому повороту событий).
Потом закрыли и пропустили.
Подумал: вот где для Майкрософта и прочих софтоделов работы непочатый край. Таможней можно повысить рентабельность и лицензионную сознательность граждан, ага.

Далее для нас было заказано такси, доехали до отеля. Отель называется “Park Plaza Orchid” и производит впечатление с первых минут.
Мы живем здесь за 80$ в день (не за свой счет). Жить будем до конца февраля (почти 2 месяца).
Собственно, про то, что из окон — вид на море (до берега — метров 50-100), обслуживание на уровне, завтрак, включенный в стоимость, максиширокоформатный телик с десятками каналов, мегадушевая, двуспальная высокая кровать (на которой сейчас лежу), которая свободно вместит четверых, встроенная система климат-контроля (не только кондиционеры, но и датчики влажности), ежедневная уборка, уголок для чая со всеми принадлежностями, небольшим личным сейфом (!) и несколькими десятками услуг (судя по одному из буклетов) вне номера можно не писать.
Номер у меня одноместный.
В этом мире все, безусловно, относительно — есть более дорогие отели, с этим никто не спорит.
Но я в таких не жил, поэтому пока — почти “вау”. Почти — потому что, как и везде, во всем есть свои минусы (нашел парочку в своем номере). Но об этом я поговорю с ресепшеном.

В отель приехали мы в 2:00, пока разобрались с номерами — было уже 2:30.
Утром надо было ехать на работу. Пошел в номер (тут вместо ключей используются спец. пластиковые карты. Сунул в прорез, дернул ручку, дверца и открылась).
Повесил одежду, почистил зубы, пофоткал немного вокруг (как обычно, пока еще можно было) и завалился спать. Во время полета поспать не удалось (взлетали 20 минут, летели 20 и еще 20 — шли на посадку).

Утром долго ждал Андреаса, чтобы пойти на завтрак, позвонил ему (писал в прошлом посте об этом), отдал почти весь оставшийся баланс (присоединился здесь к оператору Cellcom. Он был первым в списке =).
Поели, снова взяли такси, поехали на работу в Раанана. Это такой небольшой городок около Тель-Авива.
Ехали примерно полчаса с небольшими пробками. Этот водитель тоже намекал окружающим на свое формулаодинское прошлое. Был момент, когда он по пути еще объяснял другому водителю в соседней тачке, как проехать, крутя баранку и жестикулируя.
Города красивые, но во многом похожи на Лимассол (архитектурой, дорожными разметками и климатом, например).

Приехали. Это оказался большой бизнес-центр “Амдокса” и еще нескольких компаний (в том числе Майкрософта).
Как я понял, здесь находятся “корни” самого “Амдокса”. То ли два, то ли три больших зеркальных здания (этажей 10, кажется).
Судя по всему, там трудится довольное большое количество народа. Одним из них на время стал автор этого блога.

За декабрь мой английский стал немного лучше (i hope, that it is really so), поэтому общаюсь сейчас с окружающими уже свободнее.
Вот, на тему языка. Вспомнил еще один прикол сегодня в супермаркете после работы, который называется “AM:PM”.
Решил купить чего-нибудь перекусить. Набрал разной снеди и пошел оплачивать, попутно вспоминая, сколько в кармане шекелей и прикидывая, сколько это все стоит.
В течение рабочего дня встретил двоих из России (тоже случайно), но в основном, понятно, говорил на английском. Гортань натренировал, так сказать.
Спрашиваю на автомате продавщицу: “sorry, do you speak English?”. Она смотрит на меня взглядом лимассольской продавщицы (та, что сахар предложила), отрицательно вертит головой и говорит: “нет, но русский знаю”.
Это было снова неожиданно, ибо мозг готовился к очередной атаке английских звуков.
К тому, что у меня на лбу написано, что я русский, привык уже давно. С продавщицами спорить бесполезно, у них глаз наметан ;)
А вообще хотел купить местную симку, но конкретно этот магазин их не продавал, но на баланс положить можно было.
Со слов той же продавщицы, подключение здесь стоит 100-150 шекелей. На днях хочу купить. Или, может, буду звонить из уличных телефонов (пока не решил, 2 месяца для симки — это много или мало. После израильского бизнестрипа она уже будет явно не нужна). Из отеля же звонить дорого.

P.S.
Несколько “кстати” навскидку:

  • папа сейчас тоже в поездке. В Индии. В восьмой раз.
  • погода тут лучше, чем на Кипре (не ожидал). Температура — плюс 15-20, кругом те же пальмы и морской воздух. Остаемся зимовать.
  • в этот момент на Кипре идет проверка моей квартиры — там тоже есть претензии к агентству и они обещали исправить во время моего отсутствия (да, хата сейчас там пустует и я заплатил за 2 месяца вперед. Но командировка должна покрыть эти расходы и по моим расчетам, должно еще нормально остаться).
  • в Израиле выходные — пятница и суббота. В воскресенье — рабочий день. Время совпадает с Кипром.
  • местные банкоматы, к сожалению, не показывают баланс по кипрским картам (знал, но надежда была), но позволяют снять кипрские баксы в виде местных шекелей. Если удастся разобрать не только цифры, но еще и тексты на кнопках =)
  • Андреас еще в аэропорту сказал, что не понимает, что написано вокруг (на местном). Ответил ему, что для меня с греческим нет особой разницы ;). Он сказал, что греческий проще, чем русский. Спорный момент.
  • они тут пишут справа налево. Да. Сам видел. В одном мессенджере. Было неожиданно. Но этого хватило.
  • недавно посетила светлая мысль купить карманный учебник английского. Чтобы не повторять некоторые речевые обороты и сделать общение более разнообразным.
  • когда высплюсь и получу выходной — пойду, поснимаю окружающую местность. Может быть поедем куда-нибудь с Андреасом, погуляем. 2 месяца надо провести как-то с толком. Лично я хочу в Иерусалим.
  • всех — с Рождеством.

Как обычно, пост вышел сумбурным, а в этот раз еще и длинным (12 килобайт безкопипэйстной отсебятины. Иду на рекорд).
Так вот всегда. Прошла всего пара дней, я бы сказал — пролетела, а написать можно много =)
Многие интересные моменты пропустил (в основном, конечно, посвященные работе), но, думаю, вы нашли что почитать ;)
Буду надеяться, что следующая поездка за бугор (для меня эту фраза звучит уже весело) станет менее проблематичной в плане языка.
Да и опыт, какой-никакой, появляется.


Назад 

Комментарии на “Израиль. How it was.”

  1. hyperborean говорит:

    С Рождеством.
    Ты графоман прям :)

  2. Кашуков Андрей говорит:

    На кнопки нажимать — не уголь бросать =)

  3. Hope говорит:

    Да, накрутил!
    Чувствуется, впечатлений и усталости - масса.

Написать мне